BLV
1.
Ὁ T-NSM
G3588 πρεσβύτερος A-NSM-C
G4245 Γαΐῳ N-DSM
G1050 τῷ T-DSM
G3588 ἀγαπητῷ, A-DSM
G27 ὃν R-ASM
G3739 ἐγὼ P-1NS
G1473 ἀγαπῶ V-PAI-1S
G25 ἐν PREP
G1722 ἀληθείᾳ.N-DSF
G225
GNTERP
1. ο T-NSM G3588 πρεσβυτερος A-NSM G4245 γαιω N-DSM G1050 τω T-DSM G3588 αγαπητω A-DSM G27 ον R-ASM G3739 εγω P-1NS G1473 αγαπω V-PAI-1S-C G25 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225
GNTWHRP
1. ο T-NSM G3588 πρεσβυτερος A-NSM G4245 γαιω N-DSM G1050 τω T-DSM G3588 αγαπητω A-DSM G27 ον R-ASM G3739 εγω P-1NS G1473 αγαπω V-PAI-1S-C G25 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225
GNTBRP
1. ο T-NSM G3588 πρεσβυτερος A-NSM G4245 γαιω N-DSM G1050 τω T-DSM G3588 αγαπητω A-DSM G27 ον R-ASM G3739 εγω P-1NS G1473 αγαπω V-PAI-1S-C G25 εν PREP G1722 αληθεια N-DSF G225
GNTTRP
1. Ὁ T-NSM G3588 πρεσβύτερος A-NSM-C G4245 Γαΐῳ N-DSM G1050 τῷ T-DSM G3588 ἀγαπητῷ, A-DSM G27 ὃν R-ASM G3739 ἐγὼ P-1NS G1473 ἀγαπῶ V-PAI-1S G25 ἐν PREP G1722 ἀληθείᾳ.N-DSF G225
LXXRP
KJV
1. The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
KJVP
1. The G3588 elder G4245 unto the G3588 well- G27 beloved Gaius, G1050 whom G3739 I G1473 love G25 in G1722 the truth. G225
YLT
1. The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!
ASV
1. The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
WEB
1. The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.
ESV
1. The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
RV
1. The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
RSV
1. The elder to the beloved Gaius, whom I love in the truth.
NLT
1. This letter is from John, the elder. I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.
NET
1. From the elder, to Gaius my dear brother, whom I love in truth.
ERVEN
1. Greetings from the Elder. To my dear friend Gaius, a person I truly love.